莊周|古文閱讀-伐樹記

莊周|古文閱讀-伐樹記
文章插圖
莊周|古文閱讀-伐樹記】署之東園,久茀不治。修至始辟之,糞瘠溉枯,為蔬圃十數畦,又植花果桐竹凡百本。

春陽既浮,萌者將動。園之守啟曰:“園有樗焉,其根壯而葉大。根壯則梗地脈,耗陽氣,而新植者不得滋;葉大則陰翳蒙礙,而新植者不得暢以茂。又其材拳曲臃腫,疏輕而不堅,不足養,是宜伐?!币虮M薪之。明日,圃之守又曰:“圃之南有杏焉,凡其根庇之廣可六七尺,其下之地最壤腴,以杏故,特不得蔬,是亦宜薪?!毙拊唬骸班?,今杏方春且華,將待其實,若獨不能損數畦之廣為杏地邪?”因勿伐。

既而悟且嘆曰:“吁,莊周之說曰:樗、櫟以不材終其天年,桂、漆以有用而見傷夭。今樗誠不材矣,然一旦悉翦棄;杏之體最堅密美澤可用,反見存。豈才不才各遭其時之可否邪?”

他日,客有過修者。仆夫曳薪過堂下,因指而語客以所疑??驮唬骸笆呛喂中?。夫以無用處無用,莊周之貴也;以無用而賊有用,烏能免哉。彼杏之有華實也,以有生之具而庇其根,幸矣。若桂、漆之不能逃乎斤斧者,蓋有利之者在死,勢不得以生也。與乎杏實異矣。今樗之臃腫不材,而以壯大害物,其見伐誠宜爾。與夫‘才者死、不才者生’之說,又異矣。凡物幸之與不幸,視其處之而已?!笨图热?,修善其言而記之。

注釋

樗(chū):臭椿樹。

譯文
衙署的東園,長久荒蕪雜草叢生無人治理。我來到以后,才開始整治它,為貧瘠干枯的土地施肥澆水,種了菜蔬十幾畦,又種植了花卉、果樹、梧桐、竹子等共百來種。

春天到來陽氣上升之后,樹木將發芽生長了。守園的人告知說:“園中有一些臭椿樹,它們的根系壯大、枝葉茂盛。根系壯大就會阻塞地脈,消耗陽氣(意指土壤養分),因而使得那些新種的花果桐竹得不到滋養;(臭椿)枝繁葉茂那么就遮擋了陽光,因而新種植的植物不能繁茂地生長。再有,臭椿的樹干扭曲多節,(木質)疏松輕飄,不堅硬,不值得種植,這種樹應該砍掉掉?!庇谑蔷蛯⒊舸粯涠伎橙チ?。第二天,守園的人又說:“菜園的南邊有些杏樹,大凡它們的根扎在地下覆蓋的面積大概有方圓六七尺,它們下面的土地最肥沃,但因為杏樹生長的緣故,白白地不能再種蔬菜,(所以)這杏樹也應當砍去?!蔽艺f:“哎,現在杏樹正當春天,將要開花,(我們)講等到它結果實吧。你難道就不能減少幾畦菜地的面積作為杏樹生長的地方嗎?”因此就沒有砍掉杏樹。

不久,(我)有所感悟就發了一番感慨:“唉!莊子的學說中說:臭椿、櫟樹因為不是好木材而使它們活到應活的年限,桂樹、漆樹因為有用而被人們很早就砍伐了?,F在臭椿確實是無用的木材,可是現在卻一下子就全部被砍掉了;杏樹的木材最堅硬細密,色澤美艷可供人們使用,反而被保存下來。難道是成材的與不成材的各自遭遇的情況不同而出現不同的結果嗎?”

有一天,有位客人來拜訪我。差役正拖著砍下的椿樹經過堂前,(我)于是指著臭椿把自己對莊子的有關論述感到困惑的問題告訴了客人??腿苏f:“這有什么感到驚訝的呢?憑著無用的態度處置無用之材正是莊周所崇尚的。憑借自己的無用反而侵害有用之材,(那么有用之材)哪里還能幸免呢!那些杏樹可利用的是花和果,因為(杏樹)憑借著有花果這些供人們享用的生存的條件得以保護著它的根部,所以(它)幸免于被砍伐。至于桂樹、漆樹不能從砍伐者的斧頭下逃生,是因為它們被人們覺得有用的東西只有被砍下來(才能利用),在這種情勢下必然無法生存。這跟那些杏樹憑借開花結果免于被砍伐是不同的啊。而今臭椿高大不成材,反而因高大妨害了別的花木生長,他們被砍去的確是理所應當的。跟那莊子“有用的死沒有用的生”說法,又是不同的。大約世上萬物能夠幸免于難與不能幸免于難,要看它所處的地位和用途罷了?!笨腿穗x去后,我認為他說的很對,寫此文以記之。

舉報/反饋


    #include file="/shtml/demoshengming.html"-->

    中文字幕在线亚洲二区